Author Archive: Aya Kobayashi

SMILE Vol. 4 May 26, 2018 (H30)

A sports day should be held in fall or spring

In my childhood a sports day was held always at autumn. It was an event symbolic of autumn.
An autumn has a lot of fruits and we could eat persimmons, pears grapes and chestnuts at lunch time. It was a great fun. We had firecrackers at the beginning and the last “Hail Cheers”, all day long, exciting. It was a festival of the region.
Well, recently more schools are being held in spring than in autumn. The reason is that there are more junior high schools and high schools that decide the transition in spring in preparation for the exam. Summer is tough, they are worried about typhoons and rain. The advantages of the spring, especially in May, the children can have the experience of a sense of accomplishment and an achievement. And also May has a lot of sunny days. They might have a strong friendship with friends at that time.
Are you a spring people or autumn people? I am very old man therefor I have a very stubborn and I have had the idea that a sports day should have at autumn.
It’s fun to move your body and it’s a very meaningful to work together to accomplish one thing. I wish the children would be able to show their shinning appearance and a lot of smiles.

すまいる4号平成30(2018)5月26日

運動会は「春」それとも「秋」の行事?

私の子どもの頃は、運動会と言えば秋が定番。『スポーツの秋』を象徴する代表的な学校行事でした。秋は果物も豊富で、お昼の弁当開きの時は、柿、梨、ぶどう、栗などが食べられるのも楽しみの一つでした。朝の開催を告げる「爆竹」に始まり、最後の「万歳三唱」まで、一日中、わくわく、ドキドキ、の地域を挙げてのお祭りでした。
さて、最近はどうかというと「秋」よりも「春」に開催する学校が増えてきています。理由としては、受験に備え春に移行を決める中学校、高校が増えたことや、秋は残暑が厳しいこと、台風や長雨の心配があることなどです。春に開催する利点としては、特に5月は「五月晴れ」と言われるように晴れの日が多いことや、新学年が始まったばかりの時期に大きな行事を経験することで子どもたちは達成感を味わい、仲間意識が強くなることなどが挙げられます。さて、皆さんは「春開催派」、それとも「秋開催派」、ちなみに私は古い人間なのでどうしても「運動会=秋」のイメージを払拭しきれないでいます。
どちらにしても体を動かすことは楽しいですし、協力して一つのことを成し遂げることはとても有意義なことです。今年の運動会でも子どもたちは輝く姿を、そして、たくさんの「スマイル」を見せてくれることでしょう。

すまいる3号平成30(2018)5月19日

火山の噴火で自然との共存を強く認識!

ハワイのキラウエア火山が大噴火し、その様子が毎日ニュースに取り上げられています。噴火の映像を目にする度に何とも言えない思いが湧き上がってきます。それというのも私が生まれ育ったところも九州の阿蘇山という日本を代表する活火山の麓だからです。これまでも何度も阿蘇山は噴火を繰り返し、その度に、怖い思いもしてきました。しかし、その半面、火山があるが故の恩恵もたくさん受けてきました。それは、心が癒される素晴らしい景観であったり、点在する温泉などです。また、溶岩や土砂で形成された土地は人々に生活の場を提供し、地下水がもたらした土壌は多くの農作物を育んでいます。このように長い歴史の中で、人々は知恵を出しながら火山という大自然と向き合い、共存を続けてきています。火山は時として噴火し、怖い存在となりますが、私達に恵みも多く与えてくれていることをしっかりと認識し、共存していくことが大切であると考えます。

SMILE Vol.3 May 19, 2018 (H30)

Recognized co-existent with nature through the Volcano

Hawaii volcano from Kilauea erupted and it is in the news every day. Every time I see the picture of the eruption, I have indescribable feelings. I grew up at the bottom of Mt. Aso which is an active volcano. Mt. Aso erupted time to time and I had scary experiences every time that happened. However we also experienced the benefits of the volcano. It could be a beautiful scenery and there could be also some hot springs. Also the land that was created by the lave and gravel provide people a living space and provide crops from the soil through underground water. In the long history, people face the nature like volcano and co-existed with their knowledge’s.

今週のお知らせ 5月11日

≪今週のお知らせ≫
1.小学部音読会のお知らせ
2.入学式のクラス集合写真の受け取りについて
3.運動会のお弁当販売のご案内
4.ふれあい蚤の市開催のご案内
5.「人生の終いのために」アドバンスケアプラニングと遺言・相続手続きについてセミナーのご案内

SMILE Vol.2 May 13, 2018 (H30)

Energized by Fresh Spring Green

While I was driving, I realized that Philadelphia is a city with lots of green. I am a little sad that the Sakura came to an end, however, “Fresh spring green” is right there and giving me energy. Sakura makes everyone happy, but just like Sakura, this fresh green is attractive by giving us Peace and lots of energy. School has already past its first month. The students are getting used to the new school environment and are starting to focus on their studies. I hope the spring green will give them a lot of energy.